本文摘要:我不知道你是否已经听过有趣的事情:“荷兰”经常在荷兰吃在荷兰的“中国豆”。

kpl下注

我不知道你是否已经听过有趣的事情:“荷兰”经常在荷兰吃在荷兰的“中国豆”。在法国,由于误解的名称,有许多误解的食物是在其他国家或城市中命名的这些食物? 当细菌吃群体开始时 – 1Lechinois细菌刚到法国,我在超市看到了奶油雪茄。

我几乎热泪。我以为这是我家乡的味道。我尝过它后,我发现了两个模型。事实上,Le Chinois一直来自Alsas Lilin地区。

这个名字称为Schneckenkuchen,也有一个问题。这是德国人。

毕竟,它是必须的。这种长词意味着“蜗牛形蛋糕”,以其形状命名。

据说,巴黎商人当时进口这面包,他们看到了它的名字,不会发表“。其中一个人说:“C’est du Chinois!”,意思是“这就像中国人,太难了!” (这句话,法语大多用于数学课程。因此,这个“蜗牛面包”具有这种霸气的东方名称,并且有一种密码感“左边的绘画和绘画龙”。2Le grec说希腊,是蓝色的白色圣托尼尼吗? 不,这很长,所以Le Grec只是爸爸另一个培养的网名。

烤肉串在土耳其的意思是“烧烤”,它是从1970年从柏林的土耳其移民MehmetAygün引入德国。然后,这个带有烧烤和蔬菜的三明治通过巴黎,在拉丁区的Mouffetard街道上首次销售烘焙爸爸是希腊语,是一个名为的希腊语。

就像疼痛Au Chocolat和Chocolatine一样,这两个名字被保留并争论。3 GoNnoiseries为什么在法国街道胡同书面上写“维也纳”的面包店? 这是由于1837年前,在希尔齐莱鲁街,巴黎,第一个糕点店是由奥地利工人创造的。据说Viennoiserie是最具代表性的羊角面包羊角名羊角面包羊角面包,它起源于奥地利。

在1777年,玛丽后曾进入法国,在面包中被称为奢侈品。4L Fondue EN Savoie法国法国奶酪热锅不是萨沃斯队的发明,而是瑞士的土壤。第二次世界大战后,我进入了Savoie地区,这个美食才被称为瑞士的北部。后来,我失去了很多Savoi的滑雪,奶酪火锅是众所周知的,那些来到这次旅行的人在一个温柔的奶酪镇。

kpl下注官网

5 GoAghettis Bolognaise被称为博洛尼斯的肉面,这不是来自Bologne Bologna的肉面条。这是一种典型的酱油,含有宽阔的面条Tagliatelles或兰塔克塔,而不是细面条Spaghtti。所以,我们经常说它是意大利面,可能来自那不勒斯。这似乎是“番茄肉酱”的城市多年来误解了。

酱荷兰酱由柠檬汁,蛋黄和黄油制成的珩磨酱制成,但是一个名副其实的法国酱,最常见的是匹配贝恩迪克鸡蛋。这是“皇家酱”中的“皇家酱”中的“皇家真理”中的“太阳真理”,它用于当时代替脂肪含量的酱汁。

当时,荷兰是在FA-DUM WAR(1672-1678)时获得的。而且人们经常说“美国龙虾”LeHomardàl’Américaine,其实来自法国厨师的手; L’OThletteNorvégienne,也是法国的“挪威烘焙冰淇淋”:它具有冰冷的内在和炎热的外观。灵感实际上是来自导热率的发现,它是一种“科学灯”的甜点。-end – ===结束(顶页)===。

本文关键词:kpl下注,kpl下注官网

本文来源:kpl下注-www.cctvdafa.com

相关文章

网站地图xml地图